Olimpia splendid ARYAL S1 10 Manual De Usuario página 120

Tabla de contenido
I
3
6. IL CONDIZIONATORE SI
PORTA SULLA MODALITÀ
DI SOLA VENTILAZIONE
D A L L E
M O D A L I T À
R A F F R E D D A M E N T O O
RISCALDAMENTO
Quando la temperatura interna
si arresterà automaticamente ed
il condizionatore si porterà sulla
Il compressore si rimetterà in
si abbassa nella modalità
riscaldamento
7.
sulla superficie dell'unità
raffreddamento in condizioni di
nella massima apertura per la
fuoriuscita di aria e selezionare
8. MODALITÀ RISCALDAMENTO
Il condizionatore prende calore
dall'unità esterna e lo rilascia
il funzionamento in modalità
r i s c a l d a m e n t o . Q u a n d o
la temperatura esterna si
condizionatore diminuisce di
di produzione del calore del
condizionatore aumenta per
temperature interna ed esterna.
Se non si riesce ad ottenere
solo con il condizionatore
9. F U N Z I O N E D I R I AV V I O
AUTOMATICO
(auto-reset). Qualora abbia
le impostazioni presenti prima
della caduta di tensione. L'unità
precedenti dopo 3 minuti dal
ripristino della tensione.
10. I fulmini o un telefono cordless
m a l f u n z i o n a m e n t o d e l
condizionatore.
120
GB
6. T H E A I R C O N D I T I O N E R
TURNS TO FAN ONLY MODE
FROM COOL OR HEAT MODE.
When indoor temperature
r e a c h e s t h e t e m p e r a t u r e
setting on air conditioner,
the compressor will stop
automatically, and the air
conditioner turns to FAN only
mode. The compressor will
start again when the indoor
temperature rises on COOL
mode or falls on HEAT mode.
7. Dripping water may generate
on the surface of the indoor
unit when cooling in a high
relatively humidity (relative
humidity higher than 80%).
Adjust the horizontal louver to
the maximum air outlet position
and select HIGH fan speed.
8. HEATING MODE
The air conditioner draws in
heat from the outdoor unit
and releases it via the indoor
unit during heating operation.
When the outdoor temperature
falls, heat drawn in by the
air conditioner decreases
accordingly. At the same time,
heat loading of the air conditioner
increases due to larger difference
between indoor and outdoor
temperature. If a comfortable
temperature can't be achieved
by the air conditioner, we suggest
you use a supplementary heating
device.
9. AUTO-RESTART FUNCTION
The indoor unit is equipped with
auto-restart function. In case
of a sudden power failure, the
setting conditions before the
power failure will be restored.
The unit will resume the previous
operation setting automatically
after 3 minutes when power
returns.
10. Lightning or a car wireless
telephone operating nearby may
cause the unit to malfunction.
Disconnect the unit with power
and then re-connect the unit with
power again. Push the ON/OFF
button on the remote controller
to restart operation.
F
6. LE CLIMATISEUR SE PORTE
EN MODE DE VENTILATION
SEULE A PARTIR DES MODES
R E F R O I D I S S E M E N T O U
CHAUFFAGE
le climatiseur se porte sur le
Le compresseur se remet en
7.
d'eau se produise à la surface
8. MODE CHAUFFAGE
Le climatiseur prend la chaleur
du fonctionnement en mode
introduite par le climatiseur
de production de la chaleur
9. F O N C T I O N
D E
R E D E M A R R A G E
AUTOMATIQUE
cas de coupure de courant
de la tension.
10. La foudre ou l'utilisation de
du climatiseur.
rebrancher à l'alimentation
D
6. DAS KLIMAGERÄT SCHALTET
VON DER BETRIEBSART
KÜHLUNG ODER HEIZUNG
IN DIE BETRIEBSART NUR
BELÜFTUNG
Wenn die Innentemperatur den
am Klimagerät eingestellten
Wert erreicht hat, stoppt der
Kompressor automatisch, und
das Klimagerät stellt sich in
zurück.
Der Kompressor
s e t z t s i c h B e t r i e b , w e n n
die Innentemperatur in der
Betriebsart Kühlung zunimmt
oder in der Betriebsart Heizung
sinkt.
7. Es besteht die Möglichkeit
d e s H e r a b t r o p f e n s v o n
Inneneinheit bei Aktivierung
d e r K ü h l u n g b e i h o h e n
Feuchtigkeitsbedingungen
(relative Feuchte über 80
% ) . R e g u l i e r e n S i e d i e
horizontalen Belüftungsschlitze
auf maximale Öffnung zum
Luftauslass und wählen Sie
die hohe Geschwindigkeit des
Ventilators.
8. BETRIEBSART HEIZUNG
Das Klimagerät nimmt Wärme
von der Außeneinheit auf und gibt
diese während des Heizbetriebs
über die Inneneinheit ab. Wenn
die Außentemperatur sinkt,
nimmt die vom Klimagerät
a b g e g e b e n e
W ä r m e
entsprechen ab. Gleichzeitig
nimmt die Wärmelast des
Klimageräts durch die größere
Differenz zwischen der Innen-
und Außentemperatur zu.
Wenn es nicht gelingt, eine
komfortable Temperatur nur mit
dem Klimagerät zu erreichen,
Zusatzheizung.
9. AUTOMATISCHER NEUSTART
Die Inneneinheit ist mit einer
Funktion zum automatischen
N e u s t a r t ( A u t o - R e s t a r t )
ausgestattet. Bei plötzlichem
Spannungsausfall werden
vor dem Ausfall vorhandenen
Einstellungen wiederhergestellt.
Die Einheit aktiviert innerhalb von
3 Minuten ab Wiederherstellung
der Spannungsversorgung
d i e
b i s h e r i g e n
Betriebseinstellungen.
10. Blitze oder in der Nähe benutzte
drahtlose Telefone können
eine Funktionsstörung des
Klimageräts herbeiführen.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung und schließen
Sie es erneut an. Drücken Sie
zum Neustart des Betriebs
den Taster ON/OFF auf der
Fernbedienung.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aryal s1 12Aryal s1 18Aryal s1 24

Tabla de contenido