2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Cet amplificateur répond à la directive sur les véhi-
cules. Le numéro de test est indiqué sur l'appareil.
AVERTISSEMENT Lorsque vous reliez l'amplifica-
teur à la batterie de la voiture,
soyez très prudent ; en cas de
court-circuit, des courants très
élevés et donc dangereux pe-
vent circuler. C'est pourquoi avant tout branche-
ment, n'oubliez pas de dévisser la borne moins de
la batterie.
L'appareil doit être solidement fixé dans un endroit
mécaniquement stable dans le véhicule pour éviter
qu'il ne se dévisse et ne se transforme en projectile
dangereux.
Pendant son fonctionnement, il peut devenir très
chaud ; ne placez pas à proximité d'objets sensi-
bles à la chaleur et ne le touchez pas pendant son
fonctionnement.
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correcte-
ment branché, utilisé ou n'est pas réparé par une
personne habilitée, en outre, la garantie devien-
drait caduque.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré du
circuit de distribution, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Mises en garde en cas de volume élevé
PRECAUTION Ne réglez jamais le volume trop
fort. Des volumes extrêmement éle-
vés peuvent endommager l'ouïe.
L'oreille humaine s'habitue à des
volumes élevés et, après un certain
2 Avvertenze di sicurezza
Il finale di potenza è conforme alla direttiva per
autovetture. Il numero di omologazione è indicato
sul'apparecchio.
AVVERTIMENTO Usare particolare cura nel colle-
gare il finale di potenza hifi con la
batteria dell'auto. Nel caso di
cortocircuiti ci possono essere
delle correnti molto alte e perico-
lose. Prima del collegamento
scollegare assolutamente il polo
negativo della batteria.
Il finale dev'essere montato in un modo solido e
corretto in un posto meccanicamente sicuro del-
l'auto per evitare che si possa staccare, diven-
tando pericoloso in caso di incidente.
Durante il funzionamento, l'amplificatore può ri-
scaldarsi molto. Non mettere nelle sue vicinanze
oggetti sensibili al calore e non toccare il finale.
Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso di uso improprio, di collegamenti sbaglia-
ti, di comandi errati o di riparazione scorretta non si
assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a cose o persone e non si
assume nessuna responsabilità per l'apparecchio.
Se si desidera eliminare l'apparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad un'istituzione locale per il
riciclaggio.
3 Attenzione col volume alto
ATTENZIONE Non alzare troppo il volume. Il volu-
me troppo alto può danneggiare
l'udito.
L'orecchio si abitua al volume alto
e dopo un certo periodo non se ne
temps, ne les perçoit plus de la même manière. C'est
pourquoi vous ne devez pas augmenter le volume
une fois que vous y êtes habitué.
Pendant la conduite, les bruits extérieurs, p. ex.,
d'une ambulance, ne doivent pas être masqués
par un volume trop fort de l'installation de Hi-Fi
embarquée.
Lorsque le moteur est éteint, le système de Hi-Fi
embarquée ne devrait pas fonctionner trop long-
temps avec des volumes élevés ; la batterie du
véhicule se déchargerait rapidement et ne serait
plus en mesure de fournir une puissance suffi-
sante pour démarrer.
4 Possibilités d'utilisation
L'amplificateur SYNTEX-4/300 est spécialement
conçu pour une installation dans des systèmes de
Hi-Fi embarquée et peut faire fonctionner quatre
haut-parleurs Full Range (système 2 ou 3 voies).
Grâce aux filtres de fréquences intégrés et aux
passe-bande, il est possible d'obtenir un système
actif 2 voies avec deux haut-parleurs médium aigu et
deux haut-parleurs de grave (kick) ou un subwoofer.
Pour obtenir une plus grande puissance de sortie,
les canaux 1, 2 et/ou 3, 4 peuvent faire fonctionner
un haut-parleur 4 Ω respectivement, en mode bridgé.
5 Montage
Lorsque vous choisissez le lieu d'installation de l'ap-
pareil, respectez impérativement les points suivants :
Le cordon d'alimentation 12 V reliant la batterie à
l'amplificateur devrait être aussi court que possi-
ble ; il est préférable d'utiliser des câbles haut-par-
leurs plus longs et un cordon d'alimentation plus
court.
Le câble de la masse reliant l'amplificateur au
châssis du véhicule devrait être aussi court que
possible.
accorge più. Pertanto conviene non aumentare il
volume alto impostato inizialmente.
Mentre si guida l'auto, i segnali di ambulanze ecc.
non devono essere coperti dal volume dell'im-
pianto audio.
Non fare funzionare l'impianto hifi dell'auto col
volume alto mentre il motore è spento. La batteria
dell'auto si scarica velocemente con il rischio di
non poter fornire energia sufficiente per l'avvio
della macchina.
4 Possibilità d'impiego
Il finale SYNTEX-4/300 è previsto specialmente per
impianti hifi nelle auto, e può comandare quattro
altoparlanti a larga banda (sistemi a 2 o 3 vie). Con i
filtri integrati e con i passa-banda è possibile realiz-
zare anche un sistema attivo a 2 vie con due
midrange/tweeter e due woofer (kickbass) o un sub-
woofer. Per aumentare la potenza d'uscita, i canali
1, 2 e/o 3, 4 possono, con collegamento a ponte,
pilotare ogni gruppo un altoparlante a 4 Ω.
5 Montaggio
Nella scelta di un posto per il montaggio occorre
assolutamente considerare i seguenti punti.
Il cavo di alimentazione 12 V dalla batteria al finale
hifi deve essere il più corto possibile. È preferibile
usare lunghi cavi per gli altoparlanti e tenere corto
il cavo di alimentazione.
Anche il cavo della massa dal finale al telaio della
macchina deve essere il più corto possibile.
Per poter dissipare il calore sprigionato dal finale
deve essere garantita una ventilazione sufficiente.
Per le forze che si manifestano nelle frenate, il
finale deve esser avvitato in un punto meccanica-
mente stabile.
Pour permettre une évacuation correcte de la cha-
leur dégagée par l'amplificateur, veillez à assurer
une ventilation suffisante.
A cause des forces résultantes lors d'un freinage,
l'amplificateur doit être vissé correctement à un
endroit mécaniquement stable.
Les fusibles et les réglages doivent être faciles
d'accès.
Il convient de brancher l'amplificateur de manière
électriquement isolée du châssis du véhicule.
Vissez l'amplificateur à l'aide des quatre vis via les
quatre étriers de fixation à l'endroit adéquat.
6 Branchements
Le branchement de l'amplificateur à l'alimentation
du véhicule ne doit être effectué que par un tech-
nicien habilité.
Pour éviter tout dégât, en cas de court-circuit
éventuel lors de l'installation, dévissez impérative-
ment la borne moins de la batterie de la voiture.
Placez les câbles nécessaires de telle sorte que
leur isolation ne soit pas endommagée.
Les schémas 3 à 6, page 3, présentent l'ensemble
des branchements.
6.1 Alimentation
6.1.1 Tension de fonctionnement
Reliez la borne BATT (21) via un câble adapté à la
borne plus de la batterie du véhicule. Pour que les
pertes de tension générées par le câble soient les
plus faibles possibles, la section minimale du câble
devrait être de 20 mm
2
, p. ex. CPC-200/RT de CAR-
POWER. Pour protéger le cordon 12 V nouvellement
installé contre tout court-circuit, il faut insérer à proxi-
mité immédiate de la batterie un fusible (longueur
maximale du câble à la batterie 20 cm). Sélectionnez
la valeur du fusible en fonction de la consommation
de courant de tous les appareils reliés à la ligne 12 V.
I fusibili e i regolatori devono essere accessibili.
Il finale dovrebbe essere montato con isolamento
elettrico dal telaio dell'auto.
Avvitare lo stadio finale con quattro viti in un posto
adatto servendosi degli angoli di fissaggio.
6 Collegare il finale
Il collegamento del finale con la rete di bordo
dev'essere eseguito solo da personale qualificato.
Per evitare eventuali cortocircuiti durante l'instal-
lazione con danni conseguenti, prima del montag-
gio scollegare il polo negativo della batteria auto.
Sistemare i cavi in modo tale che l'isolamento non
possa subire danni.
Le figure 3 – 6 a pagina 3 illustrano diverse possibi-
lità di collegamento.
6.1 Alimentazione
6.1.1 Tensione d'esercizio
Collegare il contatto BATT (21) con il positivo della
batteria dell'auto per mezzo di un cavo adeguato.
Per ridurre la perdita di tensione per mezzo del ca-
vo, si dovrebbe usare un cavo con sezione minima
di 20 mm
2
, p. es. CPC-200/RT di CARPOWER. Per
proteggere la nuova linea 12 V contro i cortocircuiti,
occorre inserire un fusibile supplementare nella
diretta vicinanza della batteria (lunghezza massima
del cavo verso la batteria 20 cm). Scegliere il valore
del fusibile a seconda dell'assorbimento di tutti gli
apparecchi collegati con la linea 12 V.
Per stabilizzare la tensione d'esercizio per il
finale e quindi l'aumento di potenza nonché il mi-
glioramento sonoro, si consiglia l'uso di un conden-
satore di potenza (p. es. CAP-... di CARPOWER).
F
B
CH
I
11