SRAM Stealth-a-majig RED ETAP AXS HRD Manual De Usuario página 7

Carretera
Preparing the Hose
Vorbereiten der Bremsleitung
Preparación del manguito
1
Install the compression nut
onto the hydraulic hose.
Setzen Sie die Überwurfmut-
ter auf die Hydraulikleitung
auf.
Instale la tuerca de com-
presión en el manguito
hidráulico.
2
Install the T-Tool onto the tip of hydraulic
hose so the flats on the hose tip are engaged
inside the cap.
Setzen Sie das T-Werkzeug so auf das
Ende der Hydraulikleitung auf, dass die
Abflachungen des Leitungsendes im
Werkzeug fassen.
Instale la herramienta en T en la punta del
manguito hidráulico, de modo que los bordes
planos de la punta del manguito queden
encajados dentro de la tapa.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalación
Monteren
Préparer la durite
Preparazione del tubo
De slang voorbereiden
Mettez l'écrou de compres-
sion en place sur la durite
hydraulique.
Installare il dado di
compressione sul tubo
idraulico.
Breng de klemmoer aan op de
hydraulische slang.
Installez l'outil en forme de T sur l'extrémité de
la durite hydraulique de manière à ce que les
bords plats de l'extrémité de la durite soient
engagés à l'intérieur du capuchon.
Installare lo strumento a T sulla punta del tubo
idraulico in modo che le parti piatte sulla punta
del tubo siano impegnate all'interno del tappo.
Installeer het T-instrument op het uiteinde van
de hydraulische slang zodat de platte kant van
het slanguiteinde zich binnenin de dop bevindt.
Instalar
Instale a porca de compressão
no tubo flexível hidráulico.
圧縮ナットを油圧ホースに取り
付けます。
将压紧螺母安装在液压油管上。
Preparar a tubagem flexível
ホースの準備
准备油管
Instale a ferramenta em T (T-Tool) na extremidade
da tubagem flexível hidráulica, de modo que
as partes lisas da extremidade do tubo flexível
fiquem agarradas dentro dessa tampa.
T 型ツールを油圧ホースの終端上に取り付け、
ホース先端の平坦部がキャップ内にきちんと収
まるようにします。
将 T 形工具安装到液压油管末端,使油管末端的
扁头咬合于盖内。
7
loading