SRAM Stealth-a-majig RED ETAP AXS HRD Manual De Usuario página 5

Carretera
Stealth-a-majig™ Hose Installation
Einbau von Stealth-a-majig-
Bremsleitungen
Instalación de un manguito
Stealth-a-majig
⚠WARNING
Only use Stealth-a-majig hose barbs and
compression fittings. Brakes assembled
with non-Stealth-a-majig hose barbs and
compression fittings will not function.
⚠WARNUNG
Verwenden Sie nur Leitungsnippel und
Klemmverschraubungen von Stealth-a-
majig. Bremsen, die mit Leitungsnippeln und
Klemmverschraubungen anderer Hersteller
verwendet werden, sind nicht funktionstüchtig.
⚠ATENCIÓN
Utilice únicamente racores de compresión y
conectores de manguitos de tipo Stealth-a-
majig. Los frenos no funcionan con racores de
compresión o conectores de manguito que
no sean de tipo Stealth-a-majig.
Installation de la durite
Stealth-a-majig
Installazione tubo Stealth-a-majig
Stealth-a-majig slang installeren
⚠AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des olives de
compression et des raccords cannelés
Stealth-a-majig. Les freins montés avec
des olives de compression et des raccords
cannelés autres que Stealth-a-majig ne
fonctionneront pas.
⚠AVVERTENZA
Utilizzare solo gli steli del tubo e i raccordi
di compressione Stealth-a-majig. I freni
assemblati con steli del tubo e i raccordi di
compressione di marchio diverso da Stealth-
a-majig non funzioneranno.
⚠WAARSCHUWING
Gebruik alleen Stealth-a-majig slangpilaren en
klemfittingen. Remmen zonder Stealth-a-majig
slangpilaren en klemfittingen werken niet.
Instalação do Tubo Flexível
Stealth-a-majig
Stealth-a-majigのホースの
取り付け
Stealth-a-majig 油管安装
⚠AVISO
Use apenas os miolos de união e uniões de
compressão Stealth-a-majig para tubos flexíveis.
Os travões montados com miolos de união e
uniões de compressão que não sejam Stealth-a-
majig para tubos flexíveis não irão funcionar.
⚠警告
Stealth-a-majigのホースバーブと圧縮フィ ッティ ング
のみを使用して ください。 Stealth-a-majigのホース
バーブと圧縮フィ ッティ ング以外を使用して組み立
てられたブレーキは機能しません。
⚠警告
仅可使用 Stealth-a-majig 油管倒钩和压紧接头。如
果刹车装有的油管倒钩和压紧接头不属于 Stealth-
a-majig,则刹车无法正常工作。
5
loading