- Desserrez de nouveau l'écrou et déplacez la butée de la valeur indiquée
dans le sens de la détente du câble et resserrez définitivement :
Câble de commande de la marche arrière (butée à droite, côté
extérieur) – sélecteur de vitesses en position [ 1 ] : déplacez de
8 mm
Câble de commande de la marche avant (butée à droite, côté
intérieur) – sélecteur de vitesses en position [ 1 ] : déplacez de
7 mm
Câble de commande d'embrayage de lame (butée à gauche, côté
extérieur) – levier de commande d'embrayage-frein de lame en
position relâchée : déplacez de 2 mm.
Câble de commande des gaz (butée à gauche, côté intérieur) –
levier de commande en position
complètement le câble et amener la commande côté moteur en fin
de course (papillon de starter fermé) et resserrez l'écrou dans
cette position.
- Afloje de nuevo la tuerca y desplace el tope del valor indicado en el
sentido de la distensión del cable y apriete definitivamente:
Cable de mando de la marcha atrás (tope a la derecha, lado exterior) –
selector de velocidades en posición [ 1 ]: desplace de 8 mm
Cable de mando de la marcha adelante (tope a la derecha, lado
interior) – selector de velocidades en posición [ 1 ]: desplace de
7 mm.
Cable del mando de embrague de cuchilla (tope a la izquierda, lado
exterior) – palanca de mando de embrague-freno de cuchilla en
posición de reposo: desplace de 2 mm.
Cable de mando de los gases (tope a la izquierda, lado interior) –
palanca de mando en posición
completamente el cable y llevar el mando lado motor al final de
recorrido (mariposa de stárter cerrada) y apriete la tuerca en esta
posición.
Cabo de comando da marcha atrás (batente à direita, lado exterior) –
selector de velocidade em posição [ 1 ] : desloque de 8 mm.
Cabo de comando da marcha à frente (batente à direita, lado
interior) – selector de velocidade em posição [ 1 ] : desloque de
7 mm.
Cabo de comando de embraiagem de lamina (batente à esquerda,
lado exterior) – Alavanca de comando de embraiagem – travão de
lamina em posição largada : desloque de 2 mm.
Cabo de comando dos gases (batente à esquerda, lado interior) –
alavanca de comando em posição
esticar completamente o cabo e pôr o comando do lado motor em
fim de percurso (borboleta de starter fechada) e aperte a porca
nessa posição.
: déplacer la butée pour tendre
: desplazar el tope para tensar
: desloque o batente para
a
b
18
c
d
27