Storz ENDOFLATOR Manual De Instrucciones página 14

Tabla de contenido
6
Sicherheitshinweise
Warn- und Vorsichtshinweise
3
WARNUNG: Vermeiden Sie das Einwirken
äußerer Kräfte auf die Kavität. Dies kann zu
einem erhöhten intrakavitären Druck bzw.
zu Druckschwankungen führen.
3
WARNUNG: Halten Sie aufgrund eines
möglichen Geräteausfalls ein Ersatzgerät
bereit.
3
WARNUNG: Zur Vermeidung einer Kreuz-
kontamination von Patienten muss ein hyd-
rophober Bakterien lter verwendet werden.
3
WARNUNG: Die Signalein- und Signalaus-
gänge dieses Gerätes wurde vom Herstel-
ler ausschließlich zum Anschluss an Geräte
vorgesehen, die die Norm IEC 60601-1
erfüllen.
3
WARNUNG: Das Gerät darf nur innerhalb
der festgelegten Umweltbedingungen be-
trieben werden.
2
VORSICHT: Das Gerät nur mit der auf
dem Typenschild angegebenen Spannung
betreiben.
2
VORSICHT: Bei Sicherungswechsel nur
Sicherungen mit den angegebenen Werten
verwenden.
2
VORSICHT: Ein Eindringen von Flüssigkeit
in das Gehäuse ist unbedingt zu vermei-
den. Keine Flüssigkeit auf oder über dem
Gerät lagern.
2
VORSICHT: Um eine Kontamination
des Gerätes bei Rück uss von CO
2
Körper üssigkeit zu vermeiden, muss
zwischen Insuf ationsschlauch und
Geräteanschluss ein Steril lter geschaltet
werden.
3
WARNUNG: Vermeiden Sie unnötige
Leckagen im CO
Pfad.
2
3
WARNUNG: Bei der Reinigung des Ge-
rätes unbedingt die Gebrauchsanweisung
beachten (siehe Kapitel Reinigung, Desin-
fektion und Sterilisation).
3
WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen
dürfen bei einer Anwendung die Ausgangs-
buchsen des Gerätes und der Patient nicht
gleichzeitig berührt werden.
Safety instructions
Warnings and cautions
3
WARNING: Make sure there are no ex-
ternal forces acting on the cavity. This can
increase the intracavitary pressure and/or
cause pressure uctuations.
3
WARNING: Always keep a spare device to
hand in case the rst device should fail.
3
WARNING: To prevent patient cross
conta mination, a bacterial hydrophobic lter
must be used.
3
WARNING: The signal input and signal
output parts of this device are designated
by the manufacturer for exclusive connec-
tion to equipment which complies with IEC
60601-1.
3
WARNING: Operate the device only under
the speci ed environmental conditions.
2
CAUTION: Before connecting the unit to
the electrical supply, verify that the line volt-
age stated on the unit's identi cation plate
agrees with that of the electrical supply to
be used.
2
CAUTION: Use only fuses of the correct
rating.
2
CAUTION: Avoid allowing uids to enter
the unit. Do not store liquids on or above
the unit.
2
oder
CAUTION: To avoid contamination of the
unit as a result of the reverse ow of CO
body uid, a sterile lter must be inserted
between the insuf ation line and unit con-
nection.
3
WARNING: Avoid unnecessary leakages in
the CO
stream path.
2
3
WARNING: When cleaning the device,
always observe the instructions in the in-
struction manual (see the Section Cleaning,
disinfection and sterilization).
3
WARNING: For safety reasons, do not
simultaneously touch the device output
sockets and the patient.
Instrucciones de seguridad
Indicaciones de alarma y advertencia
3
CUIDADO: Evite la actuación de fuerzas ex-
ternas sobre la cavidad. Esto podría provocar
una mayor presión intracavitaria o uctuacio-
nes de la presión.
3
CUIDADO: Debido al riesgo de fallo de
funcionamiento del aparato, tenga siempre
preparado un equipo de repuesto.
3
CUIDADO: A n de evitar una contaminación
cruzada de pacientes debe utilizarse un ltro
hidrófobo bacteriano.
3
CUIDADO: Las entradas y salidas de señal
del aparato de alimentación han sido pre-
vistas por el fabricante únicamente para ser
conectadas a aparatos que cumplen con la
norma CEI 60601-1.
3
CUIDADO: El aparato sólo puede utilizarse
dentro de las condiciones ambientales espe-
ci cadas.
2
ADVERTENCIA: Conecte a la red sólo con
la tensión indicada en la placa de especi ca-
ciones.
2
ADVERTENCIA: Utilice sólo fusibles con las
características correctas.
2
ADVERTENCIA: Evite a toda costa que
penetren líquidos al interior del equipo. No
almacene líquidos sobre o por encima de la
unidad.
2
ADVERTENCIA: A n de evitar la conta-
minación del aparato por el re ujo de gas
or
o secreciones del cuerpo, entre el tubo de
2
insu ación y la conexión al aparato hay que
instalar un ltro estéril.
3
CUIDADO: Evitar fugas innecesarias de CO
3
CUIDADO: Debe ser limpio en las instruccio-
nes del dispositivo para su uso (ver la sección
de limpieza, desinfección y esterilización).
3
CUIDADO: Por razones de seguridad, no
se ven afectados cuando se administran al
mismo tiempo los terminales de salida del
dispositivo y el paciente.
.
2
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

26 4305 20-1

Tabla de contenido